福音家园
阅读导航

拉班说:大女儿还没有给人先把小女儿给人在我们这地方没有这规矩 -创世记29:26

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:29:26拉班说:「大女儿还没有给人,先把小女儿给人,在我们这地方没有这规矩。

新译本:拉班回答:「大女儿还没有出嫁,就先把小女儿嫁出去,我们这地方是没有这规矩的。

和合本2010版:拉班说:「大女儿还没有给人就先把小女儿给人,我们这地方没有这样的规矩。

思高译本: 拉班回答说:「我们这地方没有先嫁幼女,而后嫁长女的风俗。

吕振中版:拉班说:『把年幼的比年长的先嫁给人:我们这地方没有这样行的。

ESV译本:Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.

文理和合本: 拉班曰、未嫁长而先嫁季、斯土不为此也、

神天圣书本: 拉班对曰在此我本处不能行如此以嫁次女未曾嫁长女之先。

文理委办译本经文: 拉班曰、未嫁长而先嫁季、于斯土有所不宜。

施约瑟浅文理译本经文: 撒办曰。吾土风。弗能作此先稚后长之事。

马殊曼译本经文: 撒办曰。吾土风。弗能作此先稚后长之事。

现代译本2019: 拉班回答:「照我们这里的风俗,大女儿还没出嫁不先嫁小女儿。

相关链接:创世记第29章-26节注释

更多关于: 创世记   还没有   地方   给人   经文   小女儿   土风   先把   女儿   规矩   长女   之事   风俗   次女   未嫁   还没   在此   幼女   人就   我本   年幼   嫁给   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释