福音家园
阅读导航

拉班就摆设筵席请齐了那地方的众人 -创世记29:22

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:29:22拉班就摆设筵席,请齐了那地方的众人。

新译本:拉班就摆设筵席,邀请了那地方所有的人。

和合本2010版:拉班就摆设宴席,请了当地所有的人。

思高译本: 拉班也请了当地所有的人士,摆了婚宴。

吕振中版:拉班就聚集那地方的衆人,摆设筵席。

ESV译本:So Laban gathered together all the people of the place and made a feast.

文理和合本: 拉班设筵招邻里、

神天圣书本:拉班集会该处之各人而设筵。

文理委办译本经文: 拉班招集邻里、肆筵设席、

施约瑟浅文理译本经文: 撒办遂设席延集彼境之人。

马殊曼译本经文: 撒办遂设席延集彼境之人。

现代译本2019: 于是拉班準备婚宴,邀请了当地的人来参加。

相关链接:创世记第29章-22节注释

更多关于: 创世记   摆设   筵席   经文   之人   婚宴   邻里   所有的人   地方   请了   人来   宴席   摆了   书本   齐了   原文   委办   约瑟   处之   人士   hhb   sgy   class   拉班就

相关主题

返回顶部
圣经注释