到晚上拉班将女儿利亚送来给雅各雅各就与她同房 -创世记29:23
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:29:23到晚上,拉班将女儿利亚送来给雅各,雅各就与她同房。
新译本:到了晚上,拉班把自己的女儿利亚带来给雅各,雅各就与她亲近。
和合本2010版:到了晚上,拉班带女儿利亚来送给雅各,雅各就与她同房。
思高译本: 到了晚上,他却将自己的女儿肋阿,引到雅各伯前,雅各伯就亲近了她。——
吕振中版:到了晚上,拉班领了他的女儿利亚进去见雅各,雅各就进去找利亚。
ESV译本:But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her.
文理和合本: 既昏、以长女利亚与雅各、遂与同室、
神天圣书本: 且遇晚上其取厥女利亚带之与他。致牙可百进与之。
文理委办译本经文: 既昏、以长女利亚与雅各成伉俪。
施约瑟浅文理译本经文: 至夕携其女里亚就之而匹偶焉。
马殊曼译本经文: 至夕携其女里亚就之而匹偶焉。
现代译本2019: 但那天晚上,拉班竟把丽亚替代蕾洁交给雅各,雅各就跟她同房。(
相关链接:创世记第29章-23节注释