福音家园
阅读导航

拉班对雅各说:你虽是我的骨肉(原文是弟兄)岂可白白地服事我?请告诉我你要甚么为工价? -创世记29:15

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:29:15拉班对雅各说:「你虽是我的骨肉(原文是弟兄),岂可白白地服事我?请告诉我,你要甚么为工价?」

新译本:

雅各娶拉班两个女儿为妻

拉班对雅各说:「你因为是我的外甥,就要白白地服事我吗?告诉我,你要甚么报酬?」

和合本2010版:拉班雅各说:「虽然你是我的亲戚,怎么可以让你白白服事我呢?告诉我,你要甚么作工资呢?」

思高译本: 拉班雅各伯说:「岂可因为你是我的外甥,就该白白服事我?告诉我,你要什么报酬?」

吕振中版:拉班对雅各说:『是不是因爲你是我的外甥,你就得白白地服事我呢?请告诉我;你的工价怎么样?』

ESV译本:Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”

文理和合本: 拉班谓之曰、尔虽我甥、岂可徒役于我、告我欲得何值、

神天圣书本: 拉班牙可百曰因尔为我弟则应无报而事我乎请诉我以何报酧

文理委办译本经文: 拉班谓之曰、尔虽我甥、岂可使尔徒劳乎、盍告我、欲得何值。

雅各与拉班约娶其女为妻

施约瑟浅文理译本经文: 撒办牙可百曰。缘尔为吾弟。故宜徒事我乎。告我。汝工值几何。

马殊曼译本经文: 撒办牙可百曰。缘尔为吾弟。故宜徒事我乎。告我。汝工值几何。

现代译本2019: 有一天,拉班雅各说:「虽然你是我的至亲,也不应该白白替我工作。告诉我,你要多少工钱?」

相关链接:创世记第29章-15节注释

更多关于: 创世记   雅各   告诉我   事我   你要   你是   经文   工价   外甥   报酬   几何   谓之   为妻   原文   也不   欲得   让你   为我   至亲   工钱   我以   骨肉   就得   弟兄

相关主题

返回顶部
圣经注释