他母亲对他说:我儿你招的咒诅归到我身上;你只管听我的话去把羊羔给我拿来 -创世记27:13
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:27:13他母亲对他说:「我儿,你招的咒诅归到我身上;你只管听我的话,去把羊羔给我拿来。」
新译本:他母亲对他说:「我儿啊,愿你所招的咒诅归到我身上吧,你只管听我的话,去把羊牵来给我。」
和合本2010版:他母亲对他说:「我儿,你所受的诅咒临到我身上吧!你只管听我的话,去牵小山羊来给我。」
思高译本: 母亲对他说:「我儿,咒骂归于我,你只管听我的话,去给我拿来。」
吕振中版:他母亲对他说:『孩子,你招来的咒诅归到我身上;你只管听我的话,去给我拉来。』
ESV译本:His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.”
文理和合本: 母曰、吾子、尔若见诅、我自当之、第从我言、往取其羔、
神天圣书本: 厥母对他曰。尔咒在我身上我子也。只是听我言。往取该羊子
文理委办译本经文: 母曰、吾子见诅、我自当之、可从我言、而取其羔。
施约瑟浅文理译本经文: 其母曰。吾儿。若诅汝则归于我。惟听我言。
马殊曼译本经文: 其母曰。吾儿。若诅汝则归于我。惟听我言。
现代译本2019: 他母亲回答:「我儿啊,让我承担诅咒,照我的话做吧!你去把山羊牵来。」
相关链接:创世记第27章-13节注释