福音家园
阅读导航

后来亚伯拉罕从死人面前起来对赫人说: -创世记23:3

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:23:3后来亚伯拉罕从死人面前起来,对赫人说:

新译本:亚伯拉罕从死者面前起来,对赫人说:

和合本2010版:然后,亚伯拉罕起来,离开死人面前,对人说:

思高译本: 然后从死者面前起来,对赫特人说道:

吕振中版:亚伯拉罕从他死了的亲人面前起来,对赫人说:

ESV译本:And Abraham rose up from before his dead and said to the Hittites,

文理和合本: 后起离尸、语人曰、

神天圣书本:亚百拉罕在厥死者之前企起对希得之子辈曰。

文理委办译本经文: 后起离尸、谓人曰、

施约瑟浅文理译本经文: 亚百拉罕起立于死者之前。而语克忒之子辈。曰。

马殊曼译本经文: 亚百拉罕起立于死者之前。而语克忒之子辈。曰。

现代译本2019: 亚伯拉罕离开停放妻子尸体的地方,来到人那里,说:

相关链接:创世记第23章-3节注释

更多关于: 创世记   亚伯拉罕   人说   死者   之子   面前   经文   死人   死了   书本   尸体   原文   委办   约瑟   亲人   妻子   地方   xyb   lzz   sgy   hhx   span   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释