亚伯拉罕和撒拉年纪老迈撒拉的月经已断绝了 -创世记18:11
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:18:11亚伯拉罕和撒拉年纪老迈,撒拉的月经已断绝了。
新译本:当时,亚伯拉罕和撒拉都老了,上了年纪,撒拉的月经也停止了。
和合本2010版:亚伯拉罕和撒拉都年纪老迈,撒拉的月经已停了。
思高译本: 亚巴郎和撒辣都已年老,年纪很大,而且撒辣的月经早已停止。
吕振中版:当时亚伯拉罕和撒拉已经老迈,上了年纪;撒拉的女人事儿也停止了。
ESV译本:Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.
文理和合本: 亚伯拉罕与撒拉、皆寿高年迈、撒拉癸水已绝、
神天圣书本: 当时亚百拉罕与撒拉年纪已老了且在撒拉女之规矩已止了。
文理委办译本经文: 亚伯拉罕与撒拉俱年迈、撒拉癸水已绝、
施约瑟浅文理译本经文: 是时亚百拉罕与撒拉俱已年老。撒拉既缺妇女之常经。
马殊曼译本经文: 是时亚百拉罕与撒拉俱已年老。撒拉既缺妇女之常经。
现代译本2019: 当时亚伯拉罕和莎拉年纪都很大,莎拉的月经也早已停了。
相关链接:创世记第18章-11节注释