福音家园
阅读导航

神说:要有光就有了光 -创世记1:3

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:1:3 神说:「要有光」,就有了光。

新译本: 神说:「要有光!」就有了光。

和合本2010版:上帝说:「要有光」,就有了光。

思高译本: 天主说:「有光!」就有了光。

吕振中版:上帝说:『要有光』;就有了光。

ESV译本:And God said, “Let there be light,” and there was light.

文理和合本: 上帝曰、宜有光、即有光、

神天圣书本: 神曰。由得光而即有光者也。

文理委办译本经文: 上帝曰、宜有光、即有光。

施约瑟浅文理译本经文: 神曰光。而遂光焉。

马殊曼译本经文: 神曰光。而遂光焉。

现代译本2019: 上帝命令:「要有光。」光就出现。

相关链接:创世记第1章-3节注释

更多关于: 创世记   有光   上帝   经文   要有光   天主   者也   书本   原文   委办   约瑟   命令   hhb   sgy   lzz   class   span   hhx   xyb   zj   吕振中   遂光焉   神曰光   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释