这样以东人背叛犹大脱离他的权下直到今日那时立拿人也背叛了 -列王纪下8:22
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:8:22这样,以东人背叛犹大,脱离他的权下,直到今日。那时立拿人也背叛了。
新译本:于是以东人背叛,脱离犹大人的手,直到今日;那时立拿人也同时背叛。
和合本2010版: 这样,以东背叛,脱离犹大的权势,直到今日。那时立拿也背叛了。
思高译本: 这样,厄东脱离了犹大的统治,直到今日。同时,里贝纳也背叛了犹大。
吕振中版:这样以东人背叛,就脱离了犹大手下、直到今日。那时立拿人也同时背叛。
ESV译本:So Edom revolted from the rule of Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.
文理和合本: 如是以东叛犹大、至于今日、立拿亦同时而叛、
神天圣书本: 然以多麦为叛亦不再属如大手下至今日也。那时利百拿亦为叛也。○
文理委办译本经文: 当时以东人叛犹大国、迄今尚未臣服。立拿人亦叛。
施约瑟浅文理译本经文: 迄今以敦犹叛离如大王之手下。是时里布拿辈叛。
马殊曼译本经文: 迄今以敦犹叛离如大王之手下。是时里布拿辈叛。
现代译本2019: 从此以东独立,脱离犹大。同一时期,立拿城也背叛了。
相关链接:列王纪下第8章-22节注释