福音家园
阅读导航

于是以利沙与他们同去到了约旦河就砍伐树木 -列王纪下6:4

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:6:4于是以利沙与他们同去。到了约旦河,就砍伐树木。

新译本:他就和他们同去。他们到了约旦河,就砍伐树木。

和合本2010版: 于是以利沙与他们同去。到了约旦河,他们砍伐树木。

思高译本: 先知便同他们一起去了。他们到了约但河,就砍伐树木。

吕振中版:于是以利沙跟他们一同去。他们到了约但河,就砍伐树木。

ESV译本:So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.

文理和合本: 遂与俱往、至约但伐木、

神天圣书本: 其遂同伊等去。伊等到若耳但时、乃砍下树。

文理委办译本经文: 遂与偕往、至约但砍木。

施约瑟浅文理译本经文: 如是以来沙偕伊众去。伊到若耳但即伐树木。

马殊曼译本经文: 如是以来沙偕伊众去。伊到若耳但即伐树木。

现代译本2019: 于是他们一道走,到了约旦河,大家开始工作。

相关链接:列王纪下第6章-4节注释

更多关于: 列王纪下   约旦河   树木   同去   经文   先知   去了   他就   书本   砍下   原文   委办   约瑟   工作   hhb   sgy   lzz   class   zj   xyb   hhx   span   sys   偕伊众去

相关主题

返回顶部
圣经注释