福音家园
阅读导航

妇人对丈夫说:我看出那常从我们这里经过的是圣洁的神人 -列王纪下4:9

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:4:9妇人对丈夫说:「我看出那常从我们这里经过的是圣洁的神人。

新译本:那妇人对她的丈夫说:「你看,我知道那常从我们这里经过的,是个圣洁的神人。

和合本2010版: 妇人对丈夫说:「看哪,我知道那常从我们这裏经过的是神圣的神人。

思高译本: 妇人对丈夫说:「现在我看出:这个时常路过我们这裏的天主的人,是位圣者。

吕振中版:妇人对她丈夫说:『看哪,常从我们这裏经过的那一位、我看出他是个圣洁的神人。

ESV译本:And she said to her husband, “Behold now, I know that this is a holy man of God who is continually passing our way.

文理和合本: 妇谓夫曰、我知屡经我所者、乃上帝圣僕也、

神天圣书本: 妇谓其丈夫曰、我看此常经过我等处者、却是属神之一圣人。

文理委办译本经文: 妇告其夫曰、斯人屡经我所、我知为上帝之圣僕也、

施约瑟浅文理译本经文: 那太太对厥夫曰。此常经过我们者我见得他是神之一圣人也。

马殊曼译本经文: 那太太对厥夫曰。此常经过我们者我见得他是神之一圣人也。

现代译本2019: 妇人对她丈夫说:「我看出那常到我们这里来的那人是个神圣的神的人。

相关链接:列王纪下第4章-9节注释

更多关于: 列王纪下   妇人   丈夫   神人   经文   的人   的是   圣洁   圣人   是个   神之   他是   对她   我所   我知   见得   神圣   太太   上帝   我看   却是   圣者   你看   那人

相关主题

返回顶部
圣经注释