福音家园
阅读导航

妇人果然怀孕到了那时候生了一个儿子正如以利沙所说的 -列王纪下4:17

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:4:17妇人果然怀孕,到了那时候,生了一个儿子,正如以利沙所说的。

新译本:

蒙恩生子

这妇人果然怀了孕,到明年这个时分,时候到了,她就生了一个儿子,正如以利沙对她所说的。

和合本2010版: 妇人果然怀孕,到了明年那时候,生了一个儿子,正如以利沙向她所说的。

思高译本: 这妇人果然怀了孕;过了一年,在厄里叟对她所说的时候,生了一个儿子。

吕振中版:那妇人果然怀孕,到了日期,约在妇人怀孕满期的时候、正是以利沙所对她说过的,她就生了一个儿子。

ESV译本:But the woman conceived, and she bore a son about that time the following spring, as Elisha had said to her.

文理和合本: 妇果怀妊、届期生子、如以利沙所言、

神天圣书本: 且妇果受孕、而产子以来沙所说于他之期、即照孕之期也。○

文理委办译本经文: 厥后妇果怀妊、届期生子、应以利沙之言。

施约瑟浅文理译本经文: 妇受孕而生一子于以来沙所告之之时候。照依厥生命之期。○

马殊曼译本经文: 妇受孕而生一子于以来沙所告之之时候。照依厥生命之期。○

现代译本2019: 但是,正如以利沙所说的,第二年这时候,那妇人果然生了一个儿子。

相关链接:列王纪下第4章-17节注释

更多关于: 列王纪下   妇人   生了   所说   儿子   对她   经文   她就   那时候   告之   而生   明年   生命   怀了孕   过了   说过   向她   所言   第二年   之言   书本   时分   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释