这一根柱子高十八肘柱上有铜顶高三肘;铜顶的周围有网子和石榴都是铜的那一根柱子照此一样也有网子 -列王纪下25:17
和合本原文:25:17这一根柱子高十八肘,柱上有铜顶,高三肘;铜顶的周围有网子和石榴,都是铜的。那一根柱子,照此一样,也有网子。
新译本:铜柱每根高八公尺,柱上有铜柱头;柱头高一公尺三公寸,柱头四周有网子和石榴都是铜的;另一根柱子同样也有网子。
和合本2010版: 这一根柱子高十八肘,柱上有铜顶,铜顶高三肘;铜顶的周围有网子和石榴,也都是铜的。第二根柱子与此相同,也有网子。
犹大人被掳到巴比伦
思高译本: 一根柱子高十八肘,上端有铜柱头,高五肘,柱头四周有网子和石榴,全是铜的;另一根柱子相同,也有网子。
朝臣被杀
吕振中版:一根柱子高十八肘③;柱上有铜柱斗;柱斗高三肘;柱斗上四围有网子和石榴,都是铜的;另一根柱子像这一样、也有网子。
ESV译本:The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a capital of bronze. The height of the capital was three cubits. A latticework and pomegranates, all of bronze, were all around the capital. And the second pillar had the same, with the latticework.
文理和合本: 柱高十八肘、上有铜顶高三肘、顶之四围有网、与石榴、悉以铜製、彼柱与网亦若是、
神天圣书本: 此一柱为高十八咕吡哆、而其上之顶为铜顶、乃高三咕吡哆、而周围顶之圈鍊、及石榴皆为铜。彼一柱有圈鍊等工皆如此柱一样也。○
文理委办译本经文: 每柱高丈有八、各有铜项、高三尺、栏杆石榴、围其四周、悉以铜铸。
国中贵显者悉见杀于立拉
施约瑟浅文理译本经文: 柱头上週围有石榴皆铜的。其第二条砫之工作石榴俱同。
马殊曼译本经文: 柱头上週围有石榴皆铜的。其第二条砫之工作石榴俱同。
现代译本2019: 两根铜柱是一模一样的;每根高八公尺,有一公尺三公寸高的铜顶,周围装饰着铜製的网子和铜石榴。
相关链接:列王纪下第25章-17节注释