福音家园
阅读导航

所罗门为耶和华殿所造的两根铜柱、一个铜海和几个盆座这一切的铜多得无法可称 -列王纪下25:16

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:25:16所罗门为耶和华殿所造的两根铜柱、一个铜海,和几个盆座,这一切的铜,多得无法可称。

新译本:所罗门为耶和华殿所做的两根铜柱、一个铜海和十个铜座,这一切器皿的铜,重得无法可称。

和合本2010版: 还有所罗门为耶和华殿所造的两根柱子、一个铜海和盆座,这一切器皿的铜多得无法可秤。

思高译本: 撒罗满为上主的殿所製造的两根柱子,一个铜海和一些盆座,这一切器皿所用的铜,重量无法估计。

吕振中版:至于所罗门爲永恆主之殿所造的两根铜柱、一个铜海、和十个盆座:这一切器皿的铜、其重量就无法可称了。

ESV译本:As for the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these vessels was beyond weight.

文理和合本: 又携所罗门为耶和华室、所製二铜柱、及铜海与座、此诸器之铜、未详其轻重、

神天圣书本:所罗门在神主家内已所做之两柱、又一海、又各座等器之铜、不计其重。

文理委办译本经文:所罗门耶和华殿造诸铜器、不能权其轻重、即巨盘、盆座、二柱、

施约瑟浅文理译本经文: 其两柱。一海与座。所罗们造为耶贺华者。此诸器之铜无可称。其一砫之高丈八。柱头是铜的。柱头高三尺。揉丝工作。

马殊曼译本经文: 其两柱。一海与座。所罗们造为耶贺华者。此诸器之铜无可称。其一砫之高丈八。柱头是铜的。柱头高三尺。揉丝工作。

现代译本2019: 所罗门王建筑圣殿时铸造的铜器有:两根铜柱、铜座、铜海;这些铜器的重量无法可称。

相关链接:列王纪下第25章-16节注释

更多关于: 列王纪下   所罗门   耶和华   柱头   这一切   两根   器皿   铜器   经文   重量   所做   柱子   轻重   三尺   多得   之高   几个   工作   书本   为上   原文   委办   约瑟   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释