约雅敬行耶和华眼中看为恶的事效法他列祖一切所行的 -列王纪下23:37
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:23:37约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
新译本:他行耶和华看为恶的事,好像他的祖先一切所行的。
和合本2010版: 约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他祖先一切所行的。
思高译本: 他行了上主视为恶的事,全像他祖先所行的一样。
吕振中版:约雅敬行永恆主所看爲坏的事,像他列祖一切所行的。
ESV译本:And he did what was evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
文理和合本: 约雅敬行耶和华所恶、效其列祖所为、
神天圣书本: 其行恶于神主之前、照其列祖所行诸事焉。
文理委办译本经文: 行恶于耶和华前、惟列祖所为是效。
施约瑟浅文理译本经文: 其行恶于耶贺华之前。咸效厥列祖之所为。
马殊曼译本经文: 其行恶于耶贺华之前。咸效厥列祖之所为。
现代译本2019: 约雅敬仿效他祖先的坏榜样,做了上主看为邪恶的事。
相关链接:列王纪下第23章-37节注释