王吩咐众民说:你们当照这约书上所写的向耶和华─你们的 神守逾越节 -列王纪下23:21
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:23:21王吩咐众民说:「你们当照这约书上所写的,向耶和华─你们的 神守逾越节。」
新译本:
王下令守逾越节(代下35:1~19)
王又命令众民说:「照着这约书上所写的,守逾越节,记念耶和华你们的 神。」和合本2010版:( 代下 35:1-19 ) 王吩咐众百姓说:「你们当照这约书上所写的,向耶和华-你们的上帝守逾越节。」
思高译本: 君王吩咐全体人民说:「你们要按照这约书所记载的,向上主你们的天主举行逾越节。」
吕振中版:王吩咐衆民说:『你们要照这约书上所写的向永恆主你们的上帝守逾越节。
ESV译本:And the king commanded all the people, “Keep the Passover to the LORD your God, as it is written in this Book of the Covenant.”
文理和合本: 王命民众曰、当为尔之上帝耶和华、守逾越节、循此约书所载、
神天圣书本: 王命人民曰、守吧[口所]咓与神主尔等神、照凡有录在约书上者也。
文理委办译本经文: 王命亿兆曰、尔当守尔上帝耶和华之逾越节礼、循约书所载。
施约瑟浅文理译本经文: 王命众民曰。守吧[口所]咓与尔神耶贺华因此约书有载矣。
马殊曼译本经文: 王命众民曰。守吧[口所]咓与尔神耶贺华因此约书有载矣。
现代译本2019:( 代下 35:1-19 ) 约西亚王命令人民遵照约书上的记载守逾越节,尊崇上主—他们的上帝。
相关链接:列王纪下第23章-21节注释