福音家园
阅读导航

以利沙说:你们拿一个新瓶来装盐给我;他们就拿来给他 -列王纪下2:20

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:2:20以利沙说:「你们拿一个新瓶来,装盐给我」;他们就拿来给他。

新译本:以利沙说:「给我拿一个新碗来,里面要盛点盐。」他们就把碗拿给他。

和合本2010版: 以利沙说:「你们拿一个新的瓶子来,裏面装盐。」他们就拿给他。

思高译本: 厄里叟说:「给我拿一只新碗来,裏面放上些盐。」他们就给他拿了来;

吕振中版:以利沙说:『拿一个新盘子来给我,放盐在裏面。』他们就拿来给他。

ESV译本:He said, “Bring me a new bowl, and put salt in it.” So they brought it to him.

文理和合本: 曰、取新盂盛盐予我、遂取而予之、

神天圣书本: 彼曰、拿一新尊给我、且放盐在其内。伊等拿之来。

文理委办译本经文: 曰、以新盂盛盐、携之至此。遂携以至。

施约瑟浅文理译本经文: 以来沙曰。取一新罐与我。其内放盐。伊等即取与之。

马殊曼译本经文: 以来沙曰。取一新罐与我。其内放盐。伊等即取与之。

现代译本2019: 以利沙说:「拿一个新碗来,里面放点盐。」他们就拿来给他。

相关链接:列王纪下第2章-20节注释

更多关于: 列王纪下   给我   就拿   经文   来给   给他   与我   与之   我拿   一只   就把   盘子   就给   放上   瓶子   书本   他拿   原文   以新   委办   约瑟   放点   zj   裏面装盐

相关主题

返回顶部
圣经注释