他拾起以利亚身上掉下来的外衣回去站在约旦河边 -列王纪下2:13
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:2:13他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。
新译本:他拾起以利亚身上掉下来的外衣,就回去,站在约旦河河边。
和合本2010版: 他拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约旦河边。
思高译本: 然后拾起厄里亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河边,
吕振中版:又拾起以利亚身上掉下来的外衣,回去站在约但河边。
ESV译本:And he took up the cloak of Elijah that had fallen from him and went back and stood on the bank of the Jordan.
文理和合本: 又拾以利亚所坠之衣、返而立于约但河滨、
神天圣书本: 其亦取起以来者之裯、为曾自厥身上落下者、而退去、立在若耳但岸上。
文理委办译本经文: 见以利亚之衣坠地、则取之、返至约但河滨、
施约瑟浅文理译本经文: 随捡起以来者脱落之袍。而往后立于若耳但之岸。
马殊曼译本经文: 随捡起以来者脱落之袍。而往后立于若耳但之岸。
现代译本2019: 捡起以利亚身上掉下来的外袍,然后回去,站在约旦河岸边。
相关链接:列王纪下第2章-13节注释