耶和华─我们的 神啊现在求你救我们脱离亚述王的手使天下万国都知道惟独你─耶和华是 神! -列王纪下19:19
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:19:19耶和华─我们的 神啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使天下万国都知道惟独你─耶和华是 神!」
新译本:现在,耶和华我们的 神啊,求你从他的手中把我们拯救出来,地上万国就可以知道只有你耶和华才是 神。」
和合本2010版: 耶和华-我们的上帝啊,现在求你救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道惟独你-耶和华是上帝!」
以赛亚给王的信息
思高译本: 但是现今,上主我们的天主,求你拯救我们脱离他的手,使地上万国都知道:惟独你是上主,天主!」
依撒意亚的预言
吕振中版:永恆主我们的上帝阿,现在求你拯救我们脱离亚述王的手,使地上万国都知道惟独你、永恆主、纔是上帝。』
ESV译本:So now, O LORD our God, save us, please, from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you, O LORD, are God alone.”
文理和合本: 我之上帝耶和华欤、今求尔救我脱于其手、俾天下万国、咸知惟尔耶和华为上帝、○
以赛亚预言耶和华拯救
神天圣书本: 故此神主我等之神欤、我恳求尔救我等出他之手、以致使地上诸国皆知尔为神主、知尔独为神也。○
文理委办译本经文: 今祷我上帝耶和华、救我脱于其手、使天下列国咸知、耶和华独为上帝。
以赛亚预言西拿基立必因骄致祸郇城必复兴盛
施约瑟浅文理译本经文: 吾神耶贺华乎。吾今求尔救我等出厥手。使世间之诸国知尔乃神耶贺华。惟尔而已。
马殊曼译本经文: 吾神耶贺华乎。吾今求尔救我等出厥手。使世间之诸国知尔乃神耶贺华。惟尔而已。
现代译本2019: 上主—我们的上帝啊,求你从亚述手中拯救我们;这样,世界各国就知道唯有你—上主是上帝。」
相关链接:列王纪下第19章-19节注释