福音家园
阅读导航

耶和华啊亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉 -列王纪下19:17

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:19:17耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒凉,

新译本:耶和华啊!亚述列王真的曾毁坏列国和它们的领土,

和合本2010版: 耶和华啊,亚述诸王果然使列国和列国之地变为荒芜,

思高译本: 上主,的确,亚述王曾毁灭了所有的民族和他们的国家,

吕振中版:永恆主阿,亚述诸王眞地使到列国和他们的地都乾燥荒凉,

ESV译本:Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands

文理和合本: 耶和华欤、亚述列王毁灭列邦、荒其土地、诚有此事、

神天圣书本: 神主欤、亚西利亚之列王果已败其各国、与厥地、

文理委办译本经文: 亚述列王、灭列国、戮人民、诚有此事、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。亚西里亚之诸王果灭各国各方。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。亚西里亚之诸王果灭各国各方。

现代译本2019: 上主啊,我们知道,亚述历代君王把许多国家夷为平地,

相关链接:列王纪下第19章-17节注释

更多关于: 列王纪下   列国   亚述   耶和华   诸王   西里   经文   他们的   之地   乾燥   荒凉   此事   国家   夷为平地   君王   领土   利亚   之列   历代   书本   原文   委办   约瑟   主啊

相关主题

返回顶部
圣经注释