希西家攻击非利士人直到迦萨并迦萨的四境从了望楼到坚固城 -列王纪下18:8
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:18:8希西家攻击非利士人,直到迦萨,并迦萨的四境,从了望楼到坚固城。
新译本:他攻击非利士人,直到迦萨和它的四境,从哨站以至设防城。
和合本2010版: 希西家攻击非利士人,直到迦萨,以及所属的领土,从了望楼到坚固城。
思高译本: 又击败了培肋舍特人,直追到迦萨,佔领了他们的土地,攻取了守望台和坚城。
撒玛黎雅失陷
吕振中版:希西家攻击非利士人、直到迦萨、和迦萨四境,从了望人的谯楼到有堡垒的城。
ESV译本:He struck down the Philistines as far as Gaza and its territory, from watchtower to fortified city.
文理和合本: 击非利士人、至于迦萨、与其四境、自戍楼以及坚城、○
神天圣书本: 其击腓利色氐亚辈、至于加撒、及厥界、又自守汛者之塔至于有墻之城。○
文理委办译本经文: 非利士人在迦萨四境、自戍楼至于邑垣、俱为希西家所陷。
以色列人因罪致国灭亡民被掳至敌邦
施约瑟浅文理译本经文: 其击非利士氐辈至加撒及其边疆。自守者之望栖至巩城。
马殊曼译本经文: 其击非利士氐辈至加撒及其边疆。自守者之望栖至巩城。
现代译本2019: 他打败非利士人,把他们的土地,包括迦萨和周围地区,从守望台到设防城,都佔领了。
相关链接:列王纪下第18章-8节注释