并在邱坛上、山冈上、各青翠树下献祭烧香 -列王纪下16:4
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:16:4并在邱坛上、山冈上、各青翠树下献祭烧香。
新译本:并且在邱坛上,在山冈上和所有青翠的树下献祭和焚香。
和合本2010版: 并在丘坛上、山冈上、各青翠树下献祭烧香。
思高译本: 又在高处丘陵和绿树下,焚香献祭。
阿兰和以色列进攻犹大
吕振中版:他并且在邱坛上、在山冈上和各茂盛树下宰牲燻祭。
ESV译本:And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
文理和合本: 且于崇邱、山冈之上、绿树之下、献祭焚香、
亚兰王以色列王合攻耶路撒冷
神天圣书本: 其献祭焚香在各高处、在各山上、又在各绿树之下也。○
文理委办译本经文: 亦献祭焚香于崇坵、在高冈之巅、茂林之下。
亚哈士为亚兰王哩汛以色列王比迦所攻乃贿亚述王滴腊比利斯为往攻敌
施约瑟浅文理译本经文: 其献祭焚香于各高处。于各山上。与各青树下。○
马殊曼译本经文: 其献祭焚香于各高处。于各山上。与各青树下。○
现代译本2019: 亚哈斯在神庙内、山丘上、树荫下献祭烧香。
相关链接:列王纪下第16章-4节注释