祭司乌利亚就照着亚哈斯王所吩咐的行了 -列王纪下16:16
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:16:16祭司乌利亚就照着亚哈斯王所吩咐的行了。
新译本:乌利亚祭司就照着亚哈斯王一切所吩咐的去行。
和合本2010版: 乌利亚祭司就照着亚哈斯王所吩咐的一切做了。
思高译本: 司祭乌黎雅就照阿哈次所吩咐的一切做了。
移去殿内的器皿
吕振中版:祭司乌利亚就照亚哈斯王所吩咐的一切话去行。
ESV译本:Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded.
文理和合本: 祭司乌利亚悉遵亚哈斯王所命、
私移圣殿之器
神天圣书本: 司祭者五利亚如此行、照王五西亚凡命也。○
文理委办译本经文: 祭司乌哩亚遵命而行。
亚哈士私取圣殿之物
施约瑟浅文理译本经文: 祭者玊利耶如是为。咸照王亚遐士所命焉。○
马殊曼译本经文: 祭者玊利耶如是为。咸照王亚遐士所命焉。○
现代译本2019: 乌利亚就遵照王的命令做了。
相关链接:列王纪下第16章-16节注释