福音家园
阅读导航

王从大马士革回来看见坛就近前来在坛上献祭; -列王纪下16:12

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:16:12王从大马士革回来看见坛,就近前来,在坛上献祭;

新译本:王从大马士革回来,看见了那祭坛,于是王走到祭坛旁边,登上台阶,

和合本2010版: 王从大马士革回来,看见坛,走近坛前,在坛上献祭。

思高译本: 君王从大马士革回来,看见那座祭坛,就近前上去,

吕振中版:王从大马色回来;把祭坛细看;王走近祭坛前,就上到坛上,

ESV译本:And when the king came from Damascus, the king viewed the altar. Then the king drew near to the altar and went up on it

文理和合本: 王自大马色返、见坛、则进而献祭于其上、

神天圣书本: 王既自大马士古已回来、王则见祭台。王又就近祭台、献祭于彼上。

文理委办译本经文: 王自大马色至、见坛、近前献祭、

施约瑟浅文理译本经文: 及王回自大麻士哥士时。王见其祭台。即就祭台而奉献其上。

马殊曼译本经文: 及王回自大麻士哥士时。王见其祭台。即就祭台而奉献其上。

现代译本2019: 亚哈斯大马士革回来,看见祭坛已经造好,

相关链接:列王纪下第16章-12节注释

更多关于: 列王纪下   大马士革   祭台   祭坛   大马   献祭   经文   其上   大麻   见其   走到   君王   那座   书本   上到   台阶   原文   委办   约瑟   看见了   lzz   sgy   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释