福音家园
阅读导航

耶和华赐给以色列人一位拯救者使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里 -列王纪下13:5

此文来自于圣经-列王纪下,13:5耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手;于是以色列人仍旧安居在家里。耶和华就赐给以色列一位拯救者,他救他们脱离亚兰王的手,于是以色列人可以在自己的家安居,好像以前一样。 耶和华赐给以色列一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手,于是以色列人仍旧安居在自己的帐棚裏。 上主就赐给以色列一位拯救者,救他们脱离阿兰的权下,使以色列子民像从前一样,安居乐业。(永恆主赐给以色列人一位拯救者,使他们从亚兰人手下摆脱出来,所以以色列人仍像素常一样、安居在家裏。(Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly. 耶和华赐救者于以色列人、俾脱亚兰人手、居于其幕如故、 又除五十马夫、及十车、及一万步兵外、不留何民与耶何亚下士。盖西利亚之王已败之为如被打之尘头焉、【併于上节】 主遂立拯救以色列人者、俾脱于亚兰王之手、安居如旧、( 原文作居其幕如旧) 耶贺华以色耳勒辈一救者。故伊得出西利亚辈之手下。而居于己帐如前时焉。 上主赐给以色列一个解救者,这解救者使以色列人脱离了叙利亚人的压迫。因此,以色列人又像以前一样安享太平。

相关链接:列王纪下第13章-5节注释

更多关于: 列王纪下   以色列   赐给   耶和华   以色列人   自己的   使他   人手   利亚   叙利亚   救他   如旧   太平   马夫   下士   安居乐业   子民   步兵   在家里   之王   一万   之手   不留   人又   手下   如前

相关主题

返回顶部
圣经注释