福音家园
阅读导航

你们当从所认识的人收了来修理殿的一切破坏之处 -列王纪下12:5

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:12:5你们当从所认识的人收了来,修理殿的一切破坏之处。」

新译本:各祭司可向自己熟悉的人收取。他们要修理殿内毁坏的地方,就是一切发现有毁坏的地方。」

和合本2010版: 祭司可以各自从认识的人收取,用来修理殿的破坏之处,就是在那裏发现的一切破坏之处。」

思高译本: 约阿士对司祭们说:「凡人向上主的殿缴纳作献仪的钱,不论是人丁赎金,或乐意捐献于上主殿中的钱,

吕振中版:祭司都要收来,各从所熟识的人去收,来修理圣殿破坏之处,修理见有破坏的一切地方。』

ESV译本:let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.”

文理和合本: 祭司各自相识之人受之、修葺殿宇破坏之处、

神天圣书本: 皆是司祭辈要各人于厥职之人、而受之、又伊等要用修屋凡有坏裂之各处。

文理委办译本经文: 此金供自同宗、众祭司可受焉、殿有损缺、则为修葺。

施约瑟浅文理译本经文: 许祭者辈取之与己。各从其相识。惟伊等宜修堂之破处凡有破处即修。

马殊曼译本经文: 许祭者辈取之与己。各从其相识。惟伊等宜修堂之破处凡有破处即修。

现代译本2019: 每一个祭司要各自保管他服务的人所捐出的钱,在需要时,用这些钱作整修圣殿之用。

相关链接:列王纪下第12章-5节注释

更多关于: 列王纪下   祭司   之处   破处   的人   的钱   经文   凡有   之人   相识   地方   取之   受之   殿宇   人丁   赎金   殿内   都要   在那   要用   人所   人去   之用   收了

相关主题

返回顶部
圣经注释