三分之一要在苏珥门三分之一要在护卫兵院的后门这样把守王宫拦阻闲人 -列王纪下11:6
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:11:6三分之一要在苏珥门,三分之一要在护卫兵院的后门。这样把守王宫,拦阻闲人。
新译本:三分之一要在苏珥门;三分之一要在卫兵院的后门;你们要轮班把守王宫。
和合本2010版: 三分之一要在苏珥门,三分之一要在护卫兵院的后门;你们要这样轮流把守王宫。
思高译本: 另三分之一守卫稣尔门,另三分之一把守守卫者的后门;仍照旧值班守卫圣殿。
吕振中版:三分之一要在苏珥门;三分之一要在卫兵院的后门:要互相替换地看守宫殿;
ESV译本:(another third being at the gate Sur and a third at the gate behind the guards) shall guard the palace.
文理和合本: 三分之一守苏珥门、三分之一守卫士后之门、如是守护王宫、以为防御、
神天圣书本: 又一分该在诉耳之门。其第三分该在兵卫后面之门。汝等该如此守王屋之汛、不致其被破开。
文理委办译本经文: 三分之一在苏耳门、三分之一在趋承者门后、于是殿可以守、民不得擅入。
施约瑟浅文理译本经文: 三分之一在稣耳之门口。三分之一在侍卫所后门。尔等如是而守王府。致不被毁。
马殊曼译本经文: 三分之一在稣耳之门口。三分之一在侍卫所后门。尔等如是而守王府。致不被毁。
现代译本2019: 三分之一的人驻守苏珥门,另三分之一的人跟其余的守卫看守城门。
相关链接:列王纪下第11章-6节注释