吩咐他们说:你们当这样行:凡安息日进班的三分之一要看守王宫 -列王纪下11:5
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:11:5吩咐他们说:「你们当这样行:凡安息日进班的三分之一要看守王宫,
新译本:他又吩咐他们说:「你们要这样作:你们在安息日值班的,三分之一要守卫王宫;
和合本2010版: 吩咐他们说:「你们要这样做:你们当中在安息日值班的,三分之一要把守王宫,
思高译本: 同时吩咐他们说:「你们应这样行事:在安息日进宫值班的三分之一,要照例守卫王宫,
吕振中版:又吩咐他们说:『你们要这样行:你们中间安息日上班的、三分之一要看守王宫;
ESV译本:And he commanded them, “This is the thing that you shall do: one third of you, those who come off duty on the Sabbath and guard the king's house
文理和合本: 命之曰、尔当如是而行、凡安息日入值者、三分之一宜守王宫、
神天圣书本: 其命伊等曰、汝等所该行、即安息日、汝等凡进去者、三分之一分该守王屋之汛。
文理委办译本经文: 曰、宜听我言、值安息日、尔众入此者、当以三分之一、守王子之室、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶达命伊等曰。此尔等将行之事。尔等三分之一于[口撒]咟日进守王府为守者。
马殊曼译本经文: 耶贺耶达命伊等曰。此尔等将行之事。尔等三分之一于[口撒]咟日进守王府为守者。
现代译本2019: 并命令他们说:「安息日,你们值班的时候,三分之一的人要看守王宫,
相关链接:列王纪下第11章-5节注释