福音家园
阅读导航

耶户起身往撒马利亚去在路上、牧人剪羊毛之处 -列王纪下10:12

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:10:12耶户起身往撒马利亚去。在路上、牧人剪羊毛之处,

新译本:

杀尽亚哈谢的兄弟

耶户动身,往撒玛利亚去。在路上,他经过牧羊人的伯艾吉那里。

和合本2010版: 耶户起身往撒玛利亚去。路途中,在牧人聚集的伯‧艾克特

思高译本: 以后,耶胡起程往撒玛黎雅去了。途中经过牧人聚集地贝特厄刻得时,

吕振中版:耶户起身、往撒玛利亚去;在路上、牧人剪羊毛厂那裏,

ESV译本:Then he set out and went to Samaria. On the way, when he was at Beth-eked of the Shepherds,

文理和合本: 遂起、往撒玛利亚、途间至剪羊所、

戮亚哈谢昆弟

神天圣书本: 彼起、而往去到撒马利亚、而于路上在剪羊毛屋处、

文理委办译本经文: 遂遄征欲往撒马利亚、行于途中、至牧者繫羊之室、

施约瑟浅文理译本经文: 耶呼起别而来于沙麻利亚。在羊圈涂中时。

马殊曼译本经文: 耶呼起别而来于沙麻利亚。在羊圈涂中时。

现代译本2019: 耶户离开耶斯列撒马利亚去。在路上,一个叫「牧人营」的地方,

相关链接:列王纪下第10章-12节注释

更多关于: 列王纪下   玛利亚   牧人   路上   经文   羊圈   而来   麻利   剪羊毛   中时   途中   去了   之处   牧羊人   一个叫   路途   书本   去到   原文   贝特   委办   艾克   聚集地   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释