福音家园
阅读导航

耶和华的使者对以利亚说:你同着他下去不要怕他!以利亚就起来同着他下去见王 -列王纪下1:15

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:1:15耶和华的使者对以利亚说:「你同着他下去,不要怕他!」以利亚就起来,同着他下去见王,

新译本:耶和华的使者对以利亚说:「你和他下去吧,不要怕他。」于是以利亚起来,和他下山到王那里去了。

和合本2010版: 耶和华的使者对以利亚说:「你跟他下去,不要怕他!」以利亚就起来,跟他下到王那裏去。

思高译本: 上主的使者对厄里亚说:「你同他下去!不必害怕。」厄里亚就起身同他一起下去见君王,

吕振中版:永恆主的使者对以利亚说:『你跟他下去;不要怕他。』以利亚就起来,跟他下去见王,

ESV译本:Then the angel of the LORD said to Elijah, “Go down with him; do not be afraid of him.” So he arose and went down with him to the king

文理和合本: 耶和华之使者、谓以利亚曰、尔偕之下、勿惧之、以利亚遂起偕下、往而见王、

神天圣书本: 神主之神使者言以来者曰、汝同他下去、勿惧他。其遂起、而同他下至王去。

文理委办译本经文: 耶和华之使告以利亚云、汝下毋畏。遂下觐王、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之使臣言于以来者曰。勿惊之。偕之下去。其即起而偕之诣王。

马殊曼译本经文: 耶贺华之使臣言于以来者曰。勿惊之。偕之下去。其即起而偕之诣王。

现代译本2019: 上主的天使对以利亚说:「你跟他下去,不要怕。」以利亚就跟那军官到王那里去,

相关链接:列王纪下第1章-15节注释

更多关于: 列王纪下   利亚   使者   耶和华   跟他   怕他   同他   经文   来者   去见   使臣   和他   里亚   去了   君王   去吧   里去   之神   军官   就跟   书本   不要怕   下至   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释