希兰从泰尔出来察看所罗门给他的城邑就不喜悦 -列王纪上9:12
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:9:12希兰从泰尔出来,察看所罗门给他的城邑,就不喜悦,
新译本:希兰从推罗出来,看看所罗门给他的这些城。他不喜欢这些城,
和合本2010版: 希兰从推罗出来,察看所罗门给他的城镇,看不顺眼,
思高译本: 希兰从提洛前来,观看撒罗满送给他的城,一见就不满意,
吕振中版:希兰从推罗出来、看看所罗门所给他的城市,就不满意,
ESV译本:But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.
文理和合本: 希兰自推罗来、观所罗门所予之邑、不悦之、
神天圣书本: 希拉麦乃出地耳来看所罗门所给他之各城、而其无悦于此城。
文理委办译本经文: 希兰自推罗而来、见所罗门所予之邑、不悦、
施约瑟浅文理译本经文: 希拉巫出地耳以看所罗们所与伊之诸邑。而弗悦之。
马殊曼译本经文: 希拉巫出地耳以看所罗们所与伊之诸邑。而弗悦之。
现代译本2019: 希兰从泰尔来巡察那些城,很不满意,
相关链接:列王纪上第9章-12节注释