以他念月就是七月在节前以色列人都聚集到所罗门王那里 -列王纪上8:2
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:8:2以他念月,就是七月,在节前,以色列人都聚集到所罗门王那里。
新译本:于是,在以他念月,就是七月,在守节期的时候,以色列众人都聚集到所罗门王那里。
和合本2010版: 以他念月,就是七月,在节期时,所有的以色列人都聚集到所罗门王那裏。
思高译本: 以色列全体民众于是在「厄塔宁」月,即第七月的庆节期中,聚集在撒罗满王那裏。
吕振中版:于是以色列衆人、在以他念月、节期中、就是七月、都聚集到所罗门王那裏。
ESV译本:And all the men of Israel assembled to King Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
文理和合本: 以他念月、即七月节期、以色列众集于所罗门王所、
神天圣书本: 以色耳诸人遂自会集到王所罗门在㕽𠯈呢唛月、即七月之宴。
文理委办译本经文: 时值以大念月、即七月之节礼、以色列众咸至、集于所罗门王前。
施约瑟浅文理译本经文: 通以色耳勒之人会诣王所罗们于𠲖𠯈哖月内礼宴时。即第七个月。
马殊曼译本经文: 通以色耳勒之人会诣王所罗们于𠲖𠯈哖月内礼宴时。即第七个月。
现代译本2019: 他们就在以他念月,就是第七月,住棚节的时候聚集到所罗门王那里。
相关链接:列王纪上第8章-2节注释