座的造法是这样:四面都有心子心子在边子当中 -列王纪上7:28
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:7:28座的造法是这样:四面都有心子,心子在边子当中,
新译本:盆座的做法是这样:盆座有数边,各边都连接在盆架中。
和合本2010版: 铜座的造法是这样:周围各有嵌边,嵌边装在框架中。
思高译本: 盆座的造法是这样:盆座有镶板,镶板装入框架内,
吕振中版:座的作法是这样:它们都有镶板,镶板就在榫木与榫木之间;
ESV译本:This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,
文理和合本: 其制如左、座之四旁、缘内各有镶版、
神天圣书本: 其各座之造法乃有边唇、又其唇乃在其各行间。
文理委办译本经文: 其状如左、座之四旁各有相接之处。
施约瑟浅文理译本经文: 座之工作是此样。有边。边在凸线间。
马殊曼译本经文: 座之工作是此样。有边。边在凸线间。
现代译本2019: 盆座是用方形的镶板造的;镶板外面有框架,
相关链接:列王纪上第7章-28节注释