福音家园
阅读导航

在柱顶上刻着百合花这样造柱子的工就完毕了 -列王纪上7:22

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:7:22在柱顶上刻着百合花。这样,造柱子的工就完毕了。

新译本:在柱子的上头刻有百合花的细工。这样,做柱子的工作就完成了。

和合本2010版: 柱顶上刻着百合花。这样,柱子的工程就完毕了。

铜海

思高译本: 这样,柱子的工作就算完成了。

铜海

吕振中版:在柱子上头有百合花细工;这样、造柱子的工就作完了。

ESV译本:And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

文理和合本: 柱顶有百合花之製、作柱之工乃竣、

铸铜海

神天圣书本: 在二柱之顶上、有錾各岑薽花。其二柱之工乃完成如此也。○

文理委办译本经文: 柱顶有百合花之状、作柱之工既竣。

袭铜海

施约瑟浅文理译本经文: 柱顶上是玉簪花工作。如是两柱之工竣矣。

马殊曼译本经文: 柱顶上是玉簪花工作。如是两柱之工竣矣。

现代译本2019: 百合花形状的柱顶安在铜柱顶上。

相关链接:列王纪上第7章-22节注释

更多关于: 列王纪上   百合花   柱子   经文   细工   玉簪   工作   刻着   完成了   铸铜   书本   形状   原文   委办   之状   约瑟   工程   lzz   sgy   铜海   吕振中   工就作   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释