他製造两根铜柱每根高十八肘围十二肘; -列王纪上7:15
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:7:15他製造两根铜柱,每根高十八肘,围十二肘;
新译本:
铸造两根柱子(代下3:15~17)
他铸造了两根铜柱,每根高八公尺,圆周五公尺三公寸。和合本2010版:( 代下 3:15-17 ) 户兰製造两根铜柱,一根高十八肘,第二根柱子用绳子量,周围是十二肘( [ 7.15] 「一根…十二肘」:原文另译「一根高十八肘,用绳子量,周围是十二肘,第二根柱子也一样」。);
思高译本: 铸了两根铜柱;一根高十八肘,周径十二肘,四指厚,中空;另一根也是这样。
吕振中版:他製造了两根铜柱:其一根柱子高十八肘①,周围十二肘;⑤厚有四个指头;中间是空的⑤;第二根柱子也是一样。
ESV译本:He cast two pillars of bronze. Eighteen cubits was the height of one pillar, and a line of twelve cubits measured its circumference. It was hollow, and its thickness was four fingers. The second pillar was the same.
文理和合本: 铸铜柱二、各高十八肘、围十二肘、
神天圣书本: 盖其铸两条铜柱、各高十八咕吡哆、为一条索长十二咕吡哆者围度各柱。
文理委办译本经文: 铸铜柱二、高俱丈有八尺、周围丈有二尺。
施约瑟浅文理译本经文: 盖其打两条铜柱。每条丈八高。柱身丈二大。
马殊曼译本经文: 盖其打两条铜柱。每条丈八高。柱身丈二大。
现代译本2019:( 代下 3:15-17 ) 户兰铸造了两根铜柱,每根高八公尺,圆周五公尺三公寸,立在圣殿的进口处。
相关链接:列王纪上第7章-15节注释