又用橄榄木製造内殿的门扇、门楣、门框;门口有墙的五分之一 -列王纪上6:31
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:6:31又用橄榄木製造内殿的门扇、门楣、门框;门口有墙的五分之一。
新译本:内殿的入口,他用橄榄木做了门扇、门楣和五根门柱。
和合本2010版: 他用橄榄木製造内殿的入口、门楣和五边形的门柱。
思高译本: 内殿的门,是用橄榄木作的,门柱和门框,为五角形。
吕振中版:他又用橄榄木作内殿出入处的门扇、挨墻柱、门柱,是五边形的⑨。
ESV译本:For the entrance to the inner sanctuary he made doors of olivewood; the lintel and the doorposts were five-sided.
文理和合本: 以橄榄木作内殿之门扉、及楣与橛、其门当壁之中、五分得一、
神天圣书本: 为入圣所之门、其用啊唎咓树木做之。门楣、与门枋、皆为五角的。
文理委办译本经文: 以油木作后殿之门、及橛与阈、其门当壁之中、五分得一。
施约瑟浅文理译本经文: 盖堂之进处其造哬唎𠲅木之门其枢其楔照墻五分之一。
马殊曼译本经文: 盖堂之进处其造哬唎𠲅木之门其枢其楔照墻五分之一。
现代译本2019: 至圣所的进口有两扇橄榄木做的门。门楣是尖形的拱,
相关链接:列王纪上第6章-31节注释