殿里预备了内殿好安放耶和华的约柜 -列王纪上6:19
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:6:19殿里预备了内殿,好安放耶和华的约柜。
新译本:他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。
和合本2010版: 他在殿的中间预备内殿,在那裏安放耶和华的约柜。
思高译本: 殿堂内部设有内殿,为安放上主的约柜。
吕振中版:在殿中、他从裏面豫备了一间内殿,好将永恆主的约柜放在那裏。
ESV译本:The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the LORD.
文理和合本: 室中备至圣所、以置耶和华约匮、
神天圣书本: 在屋内其预备圣所、欲置神主之契约箱在彼。
文理委办译本经文: 室中有后殿、以置耶和华法匮。
施约瑟浅文理译本经文: 其造神讲堂于堂内以安耶贺华之契约箱于彼。
马殊曼译本经文: 其造神讲堂于堂内以安耶贺华之契约箱于彼。
现代译本2019: 他在圣殿里的后部造了一间内堂;上主的约柜安放在那里。
相关链接:列王纪上第6章-19节注释