内殿就是至圣所长二十肘从地到棚顶用香柏木板遮蔽(或译:隔断) -列王纪上6:16
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:6:16内殿,就是至圣所,长二十肘,从地到棚顶用香柏木板遮蔽(或译:隔断)。
新译本:又建内殿长九公尺,从地面到天花板,他用香柏木板隔开,成为至圣所。
和合本2010版: 他在殿的后部建了一间内殿,长二十肘,从地到墙( [ 6.16] 「墙」:原文另译「椽子」。)用香柏木板,作为至圣所。
思高译本: 内殿即至圣所,长二十肘,从地板到天花板都盖上香柏木板。
吕振中版:他用香柏木板建殿的后部、二十肘①,从地面到托梁⑥,作在裏面,作爲内殿,就是至圣所。
ESV译本:He built twenty cubits of the rear of the house with boards of cedar from the floor to the walls, and he built this within as an inner sanctuary, as the Most Holy Place.
文理和合本: 室之后、二十肘、以香柏板作壁、自下至梁、以为内殿、即至圣所、
神天圣书本: 在屋之各侧其用楠木板、而隔建二十咕吡哆、自地底至楼底、其在内面建之为圣所、即为至圣所。
文理委办译本经文: 殿内离后墻二丈、以柏香木之板布地作壁、自下及上、以为后殿、即至圣之所、
施约瑟浅文理译本经文: 其建二丈于堂之各边。其地与墻俱用哬唎𠲅板。其亦用之建内面。为神讲堂。为至圣所。
马殊曼译本经文: 其建二丈于堂之各边。其地与墻俱用哬唎𠲅板。其亦用之建内面。为神讲堂。为至圣所。
现代译本2019: 有一间内堂,称为至圣所,建在圣殿里的后部,长九公尺;从地板到天花板都用香柏木隔开。
相关链接:列王纪上第6章-16节注释