福音家园
阅读导航

拿单的儿子亚撒利雅作众吏长王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖 -列王纪上4:5

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:4:5拿单的儿子亚撒利雅作众吏长,王的朋友拿单的儿子撒布得作领袖,

新译本:拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友;

和合本2010版: 拿单的儿子亚撒利雅作宰相,拿单的儿子撒布得作祭司和王的顾问,

思高译本: 纳堂的儿子阿匝黎雅为太守之长,纳堂的儿子匝步得为君王的朋友,

吕振中版:拿单的儿子亚撒利雅做官长管理官员;拿单的儿子撒布得做王的祭司、王的心腹;

ESV译本:Azariah the son of Nathan was over the officers; Zabud the son of Nathan was priest and king's friend;

文理和合本: 拿单亚撒利亚为官吏之长、拿单撒布得为相、亦为王友、

神天圣书本: 拿但之子亚撒利亚、为吏部尚书。拿但之子飒布得为首官、又为王之友也。

文理委办译本经文: 拿单亚萨哩亚为众吏之长。拿单撒不为牧伯、及王之友。

施约瑟浅文理译本经文: 拿但之子沙布为护驾将军。及为王之友。

马殊曼译本经文: 拿但之子沙布为护驾将军。及为王之友。

现代译本2019: 总督长:拿单的儿子亚撒利雅

相关链接:列王纪上第4章-5节注释

更多关于: 列王纪上   儿子   之子   祭司   之友   经文   之长   朋友   利亚   太守   为王   将军   官长   吏部   心腹   官吏   总督   宰相   君王   尚书   书本   又为   亦为   领袖

相关主题

返回顶部
圣经注释