福音家园
阅读导航

耶何耶大的儿子比拿雅作元帅撒督和亚比亚他作祭司长 -列王纪上4:4

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:4:4耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督和亚比亚他作祭司长,

新译本:耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他作祭司;

和合本2010版: 耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督亚比亚他作祭司,

思高译本: 约雅达的儿子贝纳雅统率军队,【匝多克厄贝雅塔尔为司祭,】

吕振中版:耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他做祭司长;

ESV译本:Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests;

文理和合本: 耶何耶大比拿雅为军长、撒督 亚比亚他为祭司、

神天圣书本: 耶何以亚大之子比耐亚为军帅。飒多革、及亚比亚大、为司祭者。

文理委办译本经文: 耶何耶大庇拿雅为军长。撒督亚庇亚塔为祭司。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶达之子比拿耶管军。沙笃亚比亚大为祭者。拿但之子亚沙利亚为提督。

马殊曼译本经文: 耶贺耶达之子比拿耶管军。沙笃亚比亚大为祭者。拿但之子亚沙利亚为提督。

现代译本2019: 统帅:耶何耶大的儿子比拿雅

相关链接:列王纪上第4章-4节注释

更多关于: 列王纪上   之子   祭司   比亚   儿子   经文   提督   军长   军队   元帅   利亚   统帅   他做   书本   塔尔   原文   委办   约瑟   贝纳雅   匝多克   约雅达   厄贝雅   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释