耶何耶大的儿子比拿雅作元帅撒督和亚比亚他作祭司长 -列王纪上4:4
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:4:4耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督和亚比亚他作祭司长,
新译本:耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他作祭司;
和合本2010版: 耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,撒督和亚比亚他作祭司,
思高译本: 约雅达的儿子贝纳雅统率军队,【匝多克和厄贝雅塔尔为司祭,】
吕振中版:耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他做祭司长;
ESV译本:Benaiah the son of Jehoiada was in command of the army; Zadok and Abiathar were priests;
文理和合本: 耶何耶大子比拿雅为军长、撒督 亚比亚他为祭司、
神天圣书本: 耶何以亚大之子比耐亚为军帅。飒多革、及亚比亚大、为司祭者。
文理委办译本经文: 耶何耶大子庇拿雅为军长。撒督、亚庇亚塔为祭司。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶达之子比拿耶管军。沙笃及亚比亚大为祭者。拿但之子亚沙利亚为提督。
马殊曼译本经文: 耶贺耶达之子比拿耶管军。沙笃及亚比亚大为祭者。拿但之子亚沙利亚为提督。
现代译本2019: 统帅:耶何耶大的儿子比拿雅
相关链接:列王纪上第4章-4节注释