福音家园
阅读导航

拿伯对亚哈说:我敬畏耶和华万不敢将我先人留下的产业给你 -列王纪上21:3

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:21:3拿伯对亚哈说:「我敬畏耶和华,万不敢将我先人留下的产业给你。」

新译本:可是拿伯对亚哈说:「耶和华绝对不容许我把祖业给你。」

和合本2010版: 拿伯亚哈说:「耶和华不准我把我祖先留下的产业给你。」

思高译本: 纳波特回答阿哈布说:「上主决不许我将我祖先的产业让给你!」

吕振中版:拿伯对亚哈说:『我绝对不能将我祖先的产业给你。』

ESV译本:But Naboth said to Ahab, “The LORD forbid that I should give you the inheritance of my fathers.”

文理和合本: 拿伯曰、愿耶和华禁我、以我祖之遗业给尔、

神天圣书本: 拿波得亚下百曰、愿神主免我以我祖父之遗业而给与尔也。

文理委办译本经文: 拿泊曰、是业乃我祖所遗、尔欲得之。我指耶和华以誓、断不能从。

施约瑟浅文理译本经文: 拿波忒亚希百曰。耶贺华禁我。不准我给吾祖父之业与尔。

马殊曼译本经文: 拿波忒亚希百曰。耶贺华禁我。不准我给吾祖父之业与尔。

现代译本2019: 拿伯说:「上主不准我把祖产让给你。」

相关链接:列王纪上第21章-3节注释

更多关于: 列王纪上   给你   耶和华   遗业   经文   祖父   将我   祖先   产业   我把   我给   祖产   波特   祖业   把我   先人   我以   敬畏   绝对不能   书本   不容许   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释