论到耶洗别耶和华也说:狗在耶斯列的外郭必吃耶洗别的肉 -列王纪上21:23
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:21:23论到耶洗别,耶和华也说:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗别的肉。
新译本:至于耶洗别,耶和华也说:『狗必在耶斯列的地方吃耶洗别的肉。
和合本2010版: 论到耶洗别,耶和华说:『狗必在耶斯列的城郭( [ 21.23] 「城郭」:有些古卷和古译本是「田间」。)吃耶洗别。
思高译本: 至于依则贝耳,上主也预告说:狗要在依次勒耳的田间,吞食依则贝耳。
吕振中版:论到耶洗别、永恆主也说:「狗必在耶斯列的外郭喫耶洗别的肉。
ESV译本:And of Jezebel the LORD also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.’
文理和合本: 论及耶洗别、耶和华云、耶洗别必为犬所噬、在耶斯列城侧、
神天圣书本: 至于耶西比勒神主亦言云、犬将食耶西比勒在耶西利以勒之墻。
文理委办译本经文: 论及耶洗别、耶和华云、近耶斯烈城、耶洗别必为犬所噬。
施约瑟浅文理译本经文: 论以色比路。耶贺华曰。犬将啖以色比路近以色里路之垣。
马殊曼译本经文: 论以色比路。耶贺华曰。犬将啖以色比路近以色里路之垣。
现代译本2019: 至于耶洗碧,上主说,狗要在耶斯列城吃她的尸体。
相关链接:列王纪上第21章-23节注释