耶和华应允以利亚的话孩子的灵魂仍入他的身体他就活了 -列王纪上17:22
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:17:22耶和华应允以利亚的话,孩子的灵魂仍入他的身体,他就活了。
新译本:耶和华垂听了以利亚的话,孩子的生命果然恢复,活过来了。
和合本2010版: 耶和华听了以利亚的呼求,孩子的生命归回给他,他就活了。
思高译本: 上主听了厄里亚的呼求,孩子的灵魂又回到他身上,孩子就又活了。
吕振中版:永恆主听了以利亚的声音;孩子魂回,他就活了。
ESV译本:And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
文理和合本: 耶和华允其所祈、子魂乃返而甦、
神天圣书本: 神主乃听凖以来者之声、而子之魂复入其身内、致其再活。
文理委办译本经文: 耶和华允其所祈、使子魂返而甦。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华听以来者之声。子魂即复回与之而复活焉。
马殊曼译本经文: 耶贺华听以来者之声。子魂即复回与之而复活焉。
现代译本2019: 上主垂听了以利亚的祷告,使孩子还魂,活了过来。
相关链接:列王纪上第17章-22节注释