福音家园
阅读导航

她去取水的时候以利亚又呼叫她说:也求你拿点饼来给我! -列王纪上17:11

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:17:11她去取水的时候,以利亚又呼叫她说:「也求你拿点饼来给我!」

新译本:她去取水的时候,以利亚又叫她,说:「请你也给我拿点饼来!」

和合本2010版: 她去取水的时候,以利亚又呼唤她说:「请你手裏也拿点饼来给我。」

思高译本: 她正要去取水的时候,厄里亚又叫住她说:「请你也顺便给我拿点饼来!」

吕振中版:她去取的时候,以利亚又呼叫她、说:『求你也随手给我拿点儿饼来好么?』

ESV译本:And as she was going to bring it, he called to her and said, “Bring me a morsel of bread in your hand.”

文理和合本: 妇往时、又呼之曰、请尔手持片饼与我、

神天圣书本: 妇往取之间、其又呼及他曰、求汝亦拿一块饼在汝手与我。

文理委办译本经文: 妇欲往时、又呼曰、请尔以片饼与我。

施约瑟浅文理译本经文: 寡妇正去取水。其呼之曰。请尔取些点心在手与我。

马殊曼译本经文: 寡妇正去取水。其呼之曰。请尔取些点心在手与我。

现代译本2019: 寡妇要去拿水的时候,以利亚喊着说:「也请带些饼给我!」

相关链接:列王纪上第17章-11节注释

更多关于: 列王纪上   给我   与我   利亚   她说   经文   寡妇   往时   拿点   她去   你也   要去   请你   呼之   在手   点心   又叫   喊着   她正   求你   书本   也请   里亚   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释