福音家园
阅读导航

心利就进去杀了他篡了他的位这是犹大王亚撒二十七年的事 -列王纪上16:10

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:16:10心利就进去杀了他,篡了他的位。这是犹大王亚撒二十七年的事。

新译本:心利就进去击打他,把他杀死了,接续他作王,这事发生在犹大王亚撒第二十七年。

和合本2010版: 心利进去击杀他,把他杀死,篡了他的位。这是犹大亚撒第二十七年的事。

思高译本: 齐默黎冲入,击杀了他,篡夺了他的王位,时在犹大阿撒二十七年。

吕振中版:心利进去击杀了他,将他杀死,接替他作王;这是在犹大王亚撒二十七年的事。

ESV译本:Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

文理和合本: 心利入室、击而弒之、继之为王、事在犹大亚撒二十七年、

神天圣书本:洗麦利如大亚撒之第二十七年、进去杀以拉、而代继其国也。○

文理委办译本经文: 入室击之、以毙其命、代之为王、事在犹大亚撒二十七年。

心哩灭巴沙全家先知耶户之言乃验

施约瑟浅文理译本经文: 西巫利进而杀之。于亚色如大王之第二十七年。而王于厥位。

马殊曼译本经文: 西巫利进而杀之。于亚色如大王之第二十七年。而王于厥位。

现代译本2019: 心利冲进屋里,把以拉杀了,篡了他的王位。这事发生在犹大亚撒在位的第二十七年。

相关链接:列王纪上第16章-10节注释

更多关于: 列王纪上   犹大   二十七年   这是   经文   把他   王位   这事   为王   先知   杀了他   杀之   发生在   杀了   将他   冲进   之言   书本   杀他   屋里   原文   全家   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释