福音家园
阅读导航

只是邱坛还没有废去亚撒一生却向耶和华存诚实的心 -列王纪上15:14

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:15:14只是邱坛还没有废去。亚撒一生却向耶和华存诚实的心。

新译本:只是邱坛还没有废去;不过亚撒一生都完完全全归向耶和华。

和合本2010版: 只是丘坛还没有废去。亚撒一生向耶和华存纯正的心。

思高译本: 只有丘坛没有废除;不过阿撒的心一生全属上主。

吕振中版:只是邱坛还没有废掉。然而儘他一生的日子、亚撒的心总是纯全全归向永恆主。亚撒将他父亲所分别爲圣、和他自己所分别爲圣的金银和器皿、都奉到永恆主殿裏。

ESV译本:But the high places were not taken away. Nevertheless, the heart of Asa was wholly true to the LORD all his days.

文理和合本: 惟崇邱未废、然亚撒毕生、专心于耶和华、

神天圣书本: 惟高处未移去、然亚撒平生之心为全正与神主。

文理委办译本经文: 所有崇邱、虽犹不废、然诚心从耶和华以毕其生、

施约瑟浅文理译本经文: 亚色虽末动各高处。然其心一生全偕耶贺华

马殊曼译本经文: 亚色虽末动各高处。然其心一生全偕耶贺华

现代译本2019: 虽然亚撒没有把所有山丘上的神庙摧毁,但他终生一心一意忠于上主。

相关链接:列王纪上第15章-14节注释

更多关于: 列王纪上   耶和华   还没有   经文   高处   其心   和他   但他   山丘   将他   之心   神庙   器皿   毕生   纯正   诚心   书本   专心   终生   原文   诚实   委办   约瑟   移去

相关主题

返回顶部
圣经注释