耶和华必另立一王治理以色列到了日期他必剪除耶罗波安的家;那日期已经到了 -列王纪上14:14
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:14:14耶和华必另立一王治理以色列。到了日期,他必剪除耶罗波安的家;那日期已经到了。
新译本:耶和华必为自己兴起一个王治理以色列,他必剪除耶罗波安家,今天就是时候了,就是现在!
和合本2010版: 耶和华必另立一王治理以色列,这一天,他必剪除耶罗波安的家;甚么时候呢?现在就是了。
思高译本: 上主必为自己另选一位君王来统治以色列,那天他要消灭雅洛贝罕家。现在,我还能说什么?
吕振中版:永恆主必爲自己立一个王来管理以色列;①那日期他必剪灭耶罗波安的家;甚么时候呢?现在就是了①。
ESV译本:Moreover, the LORD will raise up for himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam today. And henceforth,
文理和合本: 耶和华必兴一人、为以色列王、将绝耶罗波安家于彼日、何云彼日、即今是也、
神天圣书本: 又也神主将立一王在以色耳之上、当日其将断去耶罗波亚麦之家、惟何耶、即今矣。
文理委办译本经文: 耶和华必举人为王、治理以色列、絶耶罗破暗家、其时将至。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将起之一王治以色耳勒是日其必斩断耶路波安之家。惟何。即今。
马殊曼译本经文: 耶贺华将起之一王治以色耳勒是日其必斩断耶路波安之家。惟何。即今。
现代译本2019: 上主要立一个王统治以色列;这王将结束耶罗波安的王朝。今天,其实现在就是时候了。
相关链接:列王纪上第14章-14节注释