福音家园
阅读导航

王对神人说:请你同我回去吃饭加添心力我也必给你赏赐 -列王纪上13:7

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:13:7王对神人说:「请你同我回去吃饭,加添心力,我也必给你赏赐。」

新译本:王对神人说:「请与我一起回王宫去,吃点东西,加添心力,我还要赐给你一份礼物。」

和合本2010版: 王对神人说:「请你跟我回宫,让你恢复心力,我必给你赏赐。」

思高译本: 君王对天主的人说:「请你同我到家裏去,吃些点心,我要赐给你一个礼物。」

吕振中版:王对神人说:『请跟我到家裏去,喫点点心;我也要将礼物赐给你。』

ESV译本:And the king said to the man of God, “Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a reward.”

文理和合本: 王谓上帝僕曰、偕我归家、补尔精力、我必加以赏赉、

神天圣书本: 王谓神之人曰、汝同我至家歇、复精神、而我以赏赐与汝也。

文理委办译本经文: 王曰、尔同我归、补尔精力、我必加以赏赉。

先知郤礼弗受乃离伯特利而去

施约瑟浅文理译本经文: 王谓神之人曰。来家偕我。安歇。吾酧答尔。

马殊曼译本经文: 王谓神之人曰。来家偕我。安歇。吾酧答尔。

现代译本2019: 于是王对神的人说:「请跟我一起回家,吃些东西吧,我要答谢你。」

相关链接:列王纪上第13章-7节注释

更多关于: 列王纪上   神人   同我   请你   赏赐   经文   心力   我也   我要   神之   给你   赐给   礼物   人说   点心   吃些   先知   到家   精力   东西   让你   我一   跟我   而去

相关主题

返回顶部
圣经注释