坛也破裂了坛上的灰倾撒了正如神人奉耶和华的命所设的预兆 -列王纪上13:5
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:13:5坛也破裂了,坛上的灰倾撒了,正如神人奉耶和华的命所设的预兆。
新译本:祭坛也破裂了,灰从祭坛上倾撒下来,好像神人奉耶和华的命令所提出的预兆一样。
和合本2010版: 坛也破裂了,坛上的灰倾倒出来,正如神人遵照耶和华的话所设的预兆。
思高译本: 同时祭坛也破裂了,灰也从祭坛上倾撒了下来,正如天主的人奉上主的命所提出的预兆。
吕振中版:这时坛也破裂,坛上的灰也倾撒下来,正如神人凭着永恆主的话所指出的兆头。
ESV译本:The altar also was torn down, and the ashes poured out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD.
文理和合本: 坛亦裂、灰亦倾、应上帝僕、奉耶和华命所示之预兆、
神天圣书本: 且祭台乃裂开、而其灰自台被斟出了、照其神人、依神主之言所给之号也。
文理委办译本经文: 坛亦裂、灰亦倾、应上帝僕循耶和华命、所预言之异迹。
先知为之祈上帝臂遂如恆
施约瑟浅文理译本经文: 祭台亦裂焉。灰亦倒出自祭台焉。照依其号。神之人给以耶贺华之言者焉。
马殊曼译本经文: 祭台亦裂焉。灰亦倒出自祭台焉。照依其号。神之人给以耶贺华之言者焉。
现代译本2019: 祭坛突然倒塌,上面的灰撒了一地,正如神的人奉上主的名所预言的。
相关链接:列王纪上第13章-5节注释