这事叫耶罗波安的家陷在罪里甚至他的家从地上除灭了 -列王纪上13:34
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:13:34这事叫耶罗波安的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。
新译本:这事成为耶罗波安的家的罪,以致他的家从地上被涂抹与除灭。
和合本2010版: 这事使耶罗波安的家陷入罪裏,甚至他的家被剪除,从地面上消灭了。
思高译本: 雅洛贝罕家因此陷于罪恶,招致丧亡,由地上消灭。
吕振中版:由于这事、耶罗波安的家就有了罪,以致永恆主要从地上抹除它、消灭它。
ESV译本:And this thing became sin to the house of Jeroboam, so as to cut it off and to destroy it from the face of the earth.
文理和合本: 是事陷耶罗波安家于罪、以致灭绝于地上、
神天圣书本: 而此件为罪与耶罗波亚麦之家、致可断绝之、而败之去地面也。
文理委办译本经文: 是事陷耶罗破暗家于罪戾、故上帝灭之于天下。
施约瑟浅文理译本经文: 斯情为罪与耶路波安之家。以致斩断之。灭之自世间也。
马殊曼译本经文: 斯情为罪与耶路波安之家。以致斩断之。灭之自世间也。
现代译本2019: 他所犯的这罪使他的王朝没落,以致完全灭亡。
相关链接:列王纪上第13章-34节注释